1. RETURNING HOME
Clattering and jolting old little ox-cart
rolls on
along the deserted path piercing the pitch black of the night;
jingle of the bullocks’ bells invite the eyes
to indulge in the ecstasy of the dreamful of sleep.
The chill of the wee-hours blended with the gentle breeze
spreads around like an anguished memory pervading the mind.
Ever awake outskirts, asleep by a small gleam, wake up awhile
then nestle back under the cover of darkness turning over to the side.
Along the tree-lined path an occasional flutter in a nest on a tree
or incidentally perhaps a meteor streaks, that’s all to be aware of,
though in the inmost recesses of the mind senses do perceive
the saga of each single particle of the soil.
I have reminiscences of homeland at the finale of life as I return home,
haunted by the memories of once replete, now, desolate home.
2. ARRIVING HOME
Arriving home once replete, on the dusty forlon front yard,
I lay my tiny little sack of the remaining years of life,
a streak of murky morning light brushed against
the foggy overcast sky; directions arise in compassion.
A few surviving elders enquired about my well-being,
housewives, throwing a quick glance, resumed the chores,
children, inquisitive as ever, came running and surrounded me,
the dog barked momentarily, and then sniffed at my feet.
The locks on the front opened, the door wailed awhile,
years of rigidity had rendered its limbs stiff;
the humid, stale air within gushed out at the opportune moment
as if some phantom had found its salvation!
As I stepped in, the darkness engulfed me,
once again I viewed the olden reminiscences touched by gleam.
3. REMINISCING THE LOVED ONES
The worn-out cot still stands droopingly against the wall,
pulling it down, each nightfall, Father used to narrate the tales of heroic import
from the lores of the yore with verve and vigour,
townsfolk thronged the front room out of sheer love.
Mother’s beaming face and articulate voice kept the house resonant.
She nourished us all with her ambrosial yields churned afresh everyday.
She was our Surabhi fulfilling the wishes of one and all.
Today the empty sling dangles in the air nostalgic for the potful of curds.
Look, O! look at the bedroom upstairs reeling in pain!
O my Dear! How two surging souls were united here in amorous embrace
like tidal waves on a full moon night.
Window, the beholder of the sky, is left blinded by cobwebs now.
Where, like sonorous mountain lake, rolled sweet songs of swans once
not even a cricket, out of mute agony, chirps here to-day.
4. MUTATINGS
Heartily would I, in my childhood, used to stand here near the balcony
imbibing the track in front with its curved gaits flowing and comely
playing momently, hiding now awhile, then moving on to the vanishing point
to wander off beyond, leaving me behind in sheer amazement.
What yearning did I have to tread on the far-off mysterious path!
On its misty surface of half-finished tales I would let
my frenzied fancy have a go, my eyes visualizing the form
of futuristic spells, carved out by my own humble self.
The scene remains still as it was: The balcony, the path and I,
but here now I am overpowered by the memories of things past.
Though the Been is hushed, I hear its strum is still intact.
The notes struck periodically now converge into a concert.
No more sporting of mercurial flights of simplistic stance,
Now that the void to the core within has eased into a subtle silence.
5.
COMING TO THE LIFE’S END
Now that the void within my being persists to the core
resolves and impulses do not matter anymore,
and yet the cherished world of my deeds thunders
in acclamation of the triumph of life in all its quarters.
Though a word born subsides instantly, its infinite repercussions
pervade the world of cosmic range and dimensions.
A seed buried in the soil remains a non-entity, yet it aspires
to shine forth in a foliage of a majestic tree with myriad of nuances.
Here, with a degree of detachment, I heed my life,
neither inception nor culmination of matters or affairs do I detect.
I discern only the perennial element rejoicing in a play
of mutating forms exuding the primal joy.
Very depth I am, and the wave as well, besides being the raging storm
seeking ceaseless disintegration in ever evolving novel forms
આયુષ્યના અવશેષે
રાજેન્દ્ર શાહ
૧. ઘર ભણી
ખખડ થતી ને ખોડંગાતી જતી ડમણી જૂની,
વિજન પથને ચીલે ચીલે તમિસ્ર મહીં ઘન;
સ્વપન મધુરી નિદ્રાનું તે દ્રગો મહીં અંજન
ભરતી ઘૂઘરી ધોરી કેરી મીઠા રણકારથી.
ચરમ પ્રહરે ઠંડી ધીમા સમીર મહીં ભળી,
સ્મૃતિદુઃખ મને વ્યાપે તેવી બધે પ્રસરી રહી.
લઘુક દીવડે સૂતી સીમા બધી બનતી લહી
સજગ, તમ-ને ઓઢી પાછું જતી પડખું ફરી.
પથ-તરુ તણા નીડે પંખી ક્યહીં ફરકે અને
કદિક અથવા તારો કોઈ ખરે, બસ એટલું
કળિત બનતું, ત્યાંયે ઊંડા મને કરણો સહુ
કણકણની આ માટી કેરી કથા નીરખી રહે.
જનમ-સ્થલની ઝાંખી આયુષ્યની અવધે કરું,
ભર્યું જવ હતું તેની યાદે સૂને ઘર સંચરું.
૨. પ્રવેશ
ભર્યું ઘર હતું તેના સૂના રજોમય પ્રાંગણે
લઘુક ગઠડી મૂકી આયુષ્યના અવશેષની,
ત્યહીં ધૂમસથી છાએલા તે વિષણ્ણ ઉજેશની
ટશર ગગને લાગી; જાગી દિશા અનુકંપને.
ખબર પૂછતાં મોટેરાં જે જીવંત રહ્યાં જૂજ,
નજર કરી લૈ કામે લાગી જતી વહુવારુઓ,
કુતૂહલ થકી પ્રેર્યાં આવી વળ્યાં કંઈ બાળકો,
ક્ષણ ભસી પછી શ્વાને સૂંઘી લીધા ચરણો મુજ.
મુખથી ઊઘડ્યાં તાળાં, દ્વારે કર્યું જરી ક્રંદન,
અચલ સ્થિતિમાં ગાત્રો જેનાં જડાઈ ગયાં હતાં;
ભીતર થકી ત્યાં ભીની વાસી હવા તક લાધતાં
ધસી રહી શી! કો પ્રેતે જાણે લહ્યું નિજ મોચન.
ઘર મહીં જતાં અંધારાંએ ઘડી લીધ આવરી,
કિરણપરશે જૂનાં પાત્રો વળી નીરખ્યાં ફરી.
૩. સ્વજનોની સ્મૃતિ
જીરણ થઈને ભીંતે ઝૂકી ઊભો હજી ખાટ આ,
રજનિ નમતાં જે ઢાળીને પિતાજી પુરાણની
જીવનબળને દેતી ક્હેતા કથા રસની ભરી,
પુર ઘર સમું હેતે મ્હોર્યું હતું પરસાળમાં.
મુખ મરકતું માનું જેના સ્વરે ઘર ગુંજતું,
નિતનિત વલોણાનાં એનાં અમી ધરતી હતી,
સુરભિ હતી જ્યાં સૌની વાંછા સદા ફળતી હતી,
અવ અહીં ઝૂલે ખાલી સીકું, વિના દધિ ઝૂરતું.
અહીં ઉપરની મેડી જોને કશી વલખી રહી!
પ્રિય! ઊછળતાં બે હૈયાંનો થયો અહીં સંગમ.
અહીં પૂનમની રાતે મોજે ચડ્યાં ભરતી સમ.
ગગન ઝીલતી જાળી જાળાં થકી અવ આંધળી.
ગિરિસર સમું હંસોનો જે કલધ્વનિ રેલતું,
તમરું પણ ત્યાં આજે મૂંગી વ્યથાથી ન બોલતું.
૪. પરિવર્તન
શિશુ હ્રદયના ઉલ્લાસે હ્યાં ઊભી ઝરુખા કને
ઇહ નીરખતો ચીલો, બંકી ધરી ગતિ દ્રષ્ટિમાં
ક્ષણક્ષણ રમી સંતાતો ને અનંતન સૃષ્ટિમાં
ભ્રમણ અરથે જાતો, પૂંઠે વિમુગ્ધ મૂકી મને.
તલસતું હતું હૈયું કેવું સુદૂર અગમ્યને
પથ વિહરવા કાજે! – જેની અપૂર્ણ કથાતણા
ધૂમસ પર અંકાતી મારી સુરંગીન કલ્પના;
નિજ રચિત, આનંદે જોતાં દ્રગો, ભવિતવ્યને.
હજીય ઝરુખો એનો એ, હું, અને વળી પંચ આ,
પણ અવ અહીં આવી ઘેરી વળે ગતની સ્મૃતિ.
બીન મૂક થયું તો યે એની સુણી રહું ઝંકૃતિ,
વિવિધ સમયે છેડ્યા તે સૌ મળે સ્વર વૃંદમાં.
સરલ મનમાં ચાંચલ્યોનાં હવે નહિ ક્રીડન,
અવ હ્રદયના શૂન્યે લાધ્યું પ્રશાન્ત નિમજ્જન.
૫. જીવનવિલય
અવ હ્રદયના શૂન્યે પામી રહ્યો લહું છું લય.
અહીં નહિ હવે સંકલ્પો ને નહીં કંઈ વૃતિ યે,
તદપિ મુજ કર્મોની પેલી પ્રફુલ્લિત સૃષ્ટિ તે
ચહુ દિશ થકી ગર્જે આદ્યંત જીવનનો જય.
શબદ ઊપન્યો તેવો જોકે શમે, પણ એહના
અસીમિત જગે વ્યાપી ર્હે છે અનંત પ્રતિધ્વનિ.
નહિવત બની ર્હેતું માટી મહીં, પણ બીજની
તરુવર તણાં પર્ણે કેવી રમે શત એષણા!
જીવનનું જરા આઘે ર્હૈને કરું અહીં દર્શન,
ઉગમ નહિ વા ન્યાળું કોના ય તે વળી અંતને;
રૂપની રમણા માંહી કોઈ ચિરમ્તન તત્વને
નીરખું, નિજ આનંદે ર્હેતું ધરી પરિવર્તન.
ગહન નિધિ હું, મોજું યે હું, વળી ઘનવર્ષણ,
અભિનવ સ્વરૂપે પામું હું સદૈવ વિસર્જન.
Translated by Karamshi Pir